スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)+ Edit +

yhaの3 

久々の超勘違い様
http://www.kotaete-net.net/Default.aspx?pgid=14&qid=100458031058
/4

タスクバー内の言語バーの、KANAの右横に有る逆三角形のマークをクリックして、プロパティにチェックを入れ、KANAの左横にプロパティのマークを表示させる。それをクリックして、「全般」で「標準に戻す(S)」をクリックする。

Click the reverse triangle located in the right to the KANA sign in the Language-bar and tick the Property in the showing tab, which leads to showup of the Property sign in the left to the KANA sign. Click the Property sign and click the Back-to-Standard(S) located in the right bottom in the General tab.



/5

蛇足ですが、問題が解決した場合は、解決と評価をお願いします。それぞれの回答にお礼を言う手間も省けますよ。
http://www.kotaete-net.net/Docs.aspx?docname=QST4

Close your question by clicking the resolved sign or the unresolved sign. At the same time evaluate each answer kindly sent to your question by clicking the most useful sign or the useful sign or the thank you sign in each of such answers kindly sent to your question.
Read the following:
http://www.kotaete-net.net/Docs.aspx?docname=QST4




英訳なんか誰も
頼んでねぇぞ。





どっちかって言うと、解決コメを訳して保水

有難うございました。
ワードの再入力で解決しました。
 yhaさん Hgeoydiさん
ご協力本当に有難う御座いました。


「ワードの再入力」って何のこと?
[ 2009/05/16 20:54 ] 答えてねっと | TB(0) | CM(2)+ Edit +

「宝の持ち腐れ」ってのは、

こういう香具師のことでしょうか?
せっかく英語の知識があっても、状況とか使うべき場面が理解できないのね。
まさか、質問者が書いてるのが英語と思っちゃいないと思うが。
[ 2009/05/16 21:15 ] : NT8FtYu6 | [ 編集 ]

反駁されますた

ソフトな自治厨ってところですね。
ただ、「回答がついてるのに放置するなよ」っていう私のスタンスと「質疑応答で解決しているなら締め切り処理しましょうよ」っていう香具師のスタンスはちょっと違うんですが、私のあの/2のツッコミテンプレではそこまで伝わらないでしょうし、だいたいじいさんの疑問とはかけ離れた議論になりそうなのでやめときますた。
---
じいさん、「英語はわかりません」でオシマイにしちゃってますw
宝は何の役にも立たなかったモヨン。
[ 2009/05/17 11:00 ] : /BDzPsXw | [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://naniome2.blog67.fc2.com/tb.php/9429-81a7494b





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。